Kategorie:
19

Zmiany w organizacji strony tłumaczeń Moblina

Ekipa Moblina wprowadziła kilka ważnych zmian w działaniu strony z tłumaczeniami translate.moblin.org, które czynią ją bardziej użyteczną i funkcjonalną. Ogromny projekt został podzielony na mniejsze części.

Strona internetowa jest teraz dokładnie zorganizowana, można przeglądać ją według lokalizacji językowej, szybko odnajdując informacje o tym, gdzie tak na prawdę potrzebna jest pomoc. Teraz wystarczy z listy wybrać język, a następnie przejść do wybranego projektu, czyli wersji Moblina.

Moblin Logo

Dodatkowo została wprowadzona funkcja przeglądania lokalizacji według poszczególnych części projektu. Służy do tego opcja „Collections” dostępna tutaj.

Twórcy projektu proszą jak zawsze o informacje zwrotne dotyczące nowego pomysłu.

Więcej informacji: http://moblin.org/community/blogs/margie...or-changes

«
»

Znalazłeś literówkę? Zgłoś ją używając formularza!


Jeśli uważasz, że ten nius jest nieobiektywny, przedstawia nieprawdziwe wydarzenie, jest spamem lub nie spełnia standardów serwisu, napisz raport.

Niusy na podobny temat:

Komentarze (RSS)

Komentarze są prywatnymi opiniami dodających je osób. Prosimy o zachowanie kultury wypowiedzi. Komentarze obraźliwe oraz obniżające poziom serwisu będą usuwane. Więcej w regulaminie komentowania.

5 komentarzy

zwiń wątek Maciej Sawicki  13 sierpnia 2009 o godz. 8:28 #
Gravatar

wolałbym, żeby najpierw dodali obsługę gma500.

(Poniżej tego poziomu komentarze nie będą zagnieżdżane)
zwiń wątek BigBen  13 sierpnia 2009 o godz. 10:44 #
Gravatar

A czy przypadkiem układ gma500 nie jest obsługiwany przez sterownik xserver-xorg-driver-psb. Nie wiem jaka jest wydajność tego sterownika w glxgears (jeżeli ktoś ma wiedzę na ten temat to będę wdzięczny za podzielenie się tą informacją)ale czytałem że grafika pracuje na tym bez większych problemów.

 
 
zwiń wątek Piotr Drąg  13 sierpnia 2009 o godz. 15:12 #
Gravatar

Polski tłumacz z Intela uważa, że wytyczne Aviary.pl należy ignorować. Może i ma rację w jakiś sposób. Mimo to wytycznych RJP względem polskiej interpunkcji mógłby z łaski swojej nie ignorować.

(Poniżej tego poziomu komentarze nie będą zagnieżdżane)
 
zwiń wątek AlchemyX  16 sierpnia 2009 o godz. 11:00 #
Gravatar

Nie obraźcie się, ale czy jak piszecie jakiegoś newsa to nie można wrzucić zdania lub dwóch o tym co to za projekt? Teraz muszę iść na ich stronę i zobaczyć o co chodzi. Nie można zakładać, że każdy czytający zna wszystkie projekty i projekciki.

(Poniżej tego poziomu komentarze nie będą zagnieżdżane)
 
zwiń wątek atominiumcom  18 sierpnia 2009 o godz. 8:19 #
Gravatar

Bardzo ciekawa platforma dla tłumaczy :| .

I to jest open?

wow

(Poniżej tego poziomu komentarze nie będą zagnieżdżane)
 

Uwaga! Niektóre komentarze, m.in. te dodane przez niezalogowanych i nowych użytkowników, są ręcznie moderowane. Jeśli Twój komentarz nie ukaże się od razu, nie dodawaj go ponownie, tylko cierpliwie poczekaj na akceptację.

W komentarzach możesz używać prostych znaczników HTML. Przykłady:
  • Link: <a href="http://osnews.pl">OSnews: niusy IT</a>,
  • Wytłuszczenie: <strong>tekst pogrubiony</strong>,
  • Kursywa: <em>tekst pochylony</em>,
  • Przekreślenie: <strike>tekst przekreślony</strike>,
  • Kod: <code>printf("blok kodu");</code>,
  • Cytat: <blockquote>cytat</blockquote>
Uwaga: jeśli dodasz nieznany znacznik, będzie on niewidoczny, gdyż system filtruje takie znaczniki.

Wszystkie autorskie niusy w serwisie publikowane są na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 2.5 Polska.

Twoja sugestia